terça-feira, 18 de fevereiro de 2025

DO VERSO AO GESTO - PONTES DE COMUNICAÇÃO

No âmbito das comemorações dos quinhentos anos do nascimento de Camões, as professoras de Português Escrito como Língua Segunda e de Língua Gestual Portuguesa, em regime de Domínio de Articulação Curricular (DAC), decidiram responder ao repto lançado pela Biblioteca da ESJD e dinamizaram a atividade “Do Verso ao Gesto”, com os alunos surdos, de 21 a 28 de janeiro, para estabelecer pontes de comunicação e ação, na senda de uma escola cada vez mais inclusiva.

Assim, os alunos Micael Silva, do 10º K, e a Carolina Alvito, do 10º L fizeram uma dramatização gestuada do poema "Descalça vai para a fonte". Já as alunas Filipa Sanó e a Lisa Hélder, do 10ºK fizeram a declamação gestuada do soneto "Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades". Por fim, o João Rafael, do 11º K declamou o poema  "Amor é fogo que arde sem se ver".

A colaboração da professora Ana Fontes foi primordial, pois possibilitou um intercâmbio com outras turmas, estabelecendo a comunicação entre comunidades existentes na nossa escola. De facto, por um lado, os referidos alunos foram à turma do 9ºB fazer as supracitadas declamações, no dia 21.01.25, com a apresentação da atividade pela aluna Margarida Santos, do 11º E. Já no dia 27.01.25, os alunos surdos receberam as alunas do 9ºB: Sofia Barão para declamar o poema camoniano "Quando me quer enganar"; Inês Pereira com o poema "Camões e a tença", de Sophia Mello Breyner Andresen; Leonor Caeiro que apresentou o poema "Amor que o gesto humano na alma escreve" e a Yara Pina declamou a composição poética "Lembranças, que lembrais meu bem passado". Por outro lado, tal colaboração viabilizou a realização da declamação gestuada nas turmas do 10º K e do 10º L; sendo que a aluna Laura Henriques retribuiu a iniciativa, declamando o soneto “Alma minha gentil que te partiste”; por sua vez, o 10ºL deslocou-se à biblioteca para assistir ao evento e, para além das declamações gestuadas, as alunas Jéssica Stratan e Alexandra Petrosvka também declamaram poemas e houve a apresentação de criações dos próprios alunos, do Abdul Dbinij e do Salimou Guirassy.

Essencial também foi o trabalho das Intérpretes de Língua Gestual Portuguesa que traduziram os poemas e criações apresentadas pelos discentes ouvintes.

Desta atividade resultará a montagem de um vídeo de cada declamação gestuada, que ficará ao dispor dos docentes do agrupamento para qualquer iniciativa, que considerem por bem, podendo constituir, inclusivamente, como atividade de quebra-gelo e, por fim, outro vídeo, ambos realizados com a preciosa colaboração do Professor Sílvio Ponte, de toda a atividade, que constituiu um exemplo de intercâmbio e colaboração entre a comunidade surda e ouvinte.

                                                                                                    Autoras da notícia: Célia Martins e Inês Laia





Sem comentários: